School Communication / Comunicación de la Escuela

(En español a continuación)

We would like to recognize you for the multiple forms of communication that we have received (in person, phone calls, and emails) to thank the school for the smooth first two weeks and for keeping families always informed through our communication channels. 

We will continue sharing information that is available and addressing any questions you may have. Our only request is to keep us in the loop about your questions, comments, and celebrations. 

You have probably seen that some teachers started incorporating an additional communication tool, an app called Remind. It works as a text message that goes to people who are registered. Since this is new in the district, we will roll it out slowly. Not everyone will start using it at the same time because teachers need to learn how to use it first and set up their accounts as well. 


Nos gustaría reconocer por las múltiples formas de comunicación que hemos recibido (en persona, llamadas telefónicas y correos electrónicos) para agradecer a la escuela por las primeras dos semanas sin problemas y por mantener siempre a las familias informadas a través de nuestros canales de comunicación.   

Continuaremos compartiendo la información que esté disponible y abordando cualquier pregunta que puedan tener. Nuestra única solicitud es mantenernos informados sobre sus preguntas, comentarios y celebraciones.  

Probablemente hayan visto que algunos maestro/as comenzaron a incorporar una herramienta de comunicación adicional, una aplicación llamada Remind. Funciona como un mensaje de texto que va a las personas que están registradas. Dado que esto es nuevo en el distrito, lo implementaremos lentamente. No todo/as comenzarán a usarlo al mismo tiempo porque lo/as maestro/as necesitan aprender a usarlo primero y configurar sus cuentas también.  

Comments are closed.